Форум » Жаргон, сленг, арго и мат » Что такое схрон? » Ответить

Что такое схрон?

maggie: Что такое "схрон"? Вот, собственно, и всё. Только один вопрос. С половиной. Почему в словарях этого слова я не могу найти? Или это от "схорон"?

Ответов - 9

RPG: Это украинский язык просто схрон - тайник

maggie: RPG, то есть, российские СМИ использует это украинское слово, потому что русского такого нет? Почему не употребляют "тайник"? P.S. Я не против использования украинского, вопрос чисто лингвистический. без. полит. окраски.

Gapon: Схронами назывались землянки (иногда довольно обширной площади - в несколько комнат) оуновцев (бандеровцев). Рос.СМИ давно и изрядно "шпигельнуты".


RPG: maggie возможно, они просто выпендриваются А в каком контексте это звучало?

maggie: Яндекс. Новости: Грузинские шпионы оставили в Абхазии схрон с минами и тротилом <<... Как отмечает РИА "Новости", в результате проведенных разведывательно-поисковых мероприятий 13 мая был обнаружен схрон с минами - в общей сложности 52 противотанковые мины и более 100 килограммов тротила.<<

maggie: Gapon пишет: Схронами назывались землянки Спасибо, Gapon, этой инфы я в сети почему-то не встретила. "Схрон" нашла, а пояснений и этимологии слова - нет. ;)

Фафик: Чуть разжую объяснение Гапона - не просто землянки (это слово слишком широко), а тщательно замаскированные, скрытые, схороненные. Так, что рядом пройдешь - не заметишь. В них не просто жили, а именно прятались-скрывались, т.е. хоронились-сохранялись... Слово вполне себе вошло в русский...

maggie: Спасибо всем за объяснения, значит, я была права, направляя мысли в сторону "схоронить"... В общем-то, новость на рамблере.ру пару минут лишь держалась. Видимо, Евровидение все ж важнее. Когда я снова вышла туда за цитатой, почему-то не нашла, а в других новостях было больше "тайников", чем "схронов"... Но "схрон" для такого контекста звучит лучше, ядренее что ли... ;)))

maggie: Этот "схрон" какое-нибудь отношение к "хронологии" имеет? Я вот что обнаружила, продолжая рыться в этимологии: польское: chronić бер'ечь, защищ'ать; ~ się бер'ечься, защищ'аться а "сохранять" по-польски иначе: przechowywać; ~ся zachowywać się; сохран'ить przechować Кроме того, "хоронить" по мнению некоторых лингвистов этимологически связано с латинским словом servare "хранить", а, значит, и со словом "консервировать". (См. словарь М. Фасмера) А как же тогда быть с греческим "хроносом"? (англ. chronology, нем. сhronologie - учение о времени) von griechisch χρόνος, chrónos, „Zeit“ und λόγος, lógos, „Lehre“



полная версия страницы