Форум » Жаргон, сленг, арго и мат » Откуда пришла "лажа"? » Ответить

Откуда пришла "лажа"?

maggie: Откуда это слово? В каких ситуациях правильно его употреблять? Например, он такую лажу нес. Несуразицу? Или. Он лажанулся. Или лоханулся. В чем разница?

Ответов - 55, стр: 1 2 3 All

maggie: maggie пишет: Gapon, danke schoen. Гапон, почему Вы рифму не заценили? Вас даже в немецком можно рифмовать... причем, в положительном смысле... ;)) Gapon пишет: подкладывание девочек под августейшие туши и объективы видеокамер И кто в таком случае кого разводит ?

Gapon: Не "кто", а "кого"! Того, кто согласно соглашается: - Разводите, битте-дритте!... (Рифма как бы по-немецки)

Penguin: Нич-чего не понимаю!


maggie: Я тоже не очень. Про "августейших", под которыми девочки, не соображу никак... ;) Это они девочек что ли разводят?

Gapon: А вам, дамочки, зачем это надо??? Разводите?

maggie: Gapon, у меня дочка есть, Машей зовут, тоже ведь девочка... ;) А вообще-то, если уж пишете про "разводы", так будьте любезны дамочкам несведущим пояснить, кто - кого... Про зачем уж и помалкиваю... ;)

Саид: Gapon пишет: Грубо говоря, это - "довести нарушением предварительных договоренностей человека до такого состояния, что он будет вынужден обращаться за помощью к "третейскому судье" - "разводящему". С обязательной уплатой ЛЮБЫХ назначенных за помощь комиссионных. Ага:РАЗВОДКА. Не имеет ничего общего с одноименным термином в русском языке, означающем «разведенная женщина», в просторечии — «разведёнка». Р. — основная функция неподкупного третейского суда, действовавшего только на территории Одессы (см. НА ЛЮДИ). "Они разводили не по воровским законам и бандитским понятиям, а чисто по-человечески".НА ЛЮДИ. Некогда надёжный противовес советской системе правосудия, действовавший только на территории Одессы. Третейский суд, приговор которого не подлежал обжалованию и вступал в силу через минуту после вынесения вердикта. "Он почесал пузо и отправился на люди. Вы знаете, что это такое? Сейчас на люди уже никто не ходит, потому каждый малахольный делает, как считает правильным, а из-за этого в городе идет всяческая беспорядочная стрельба с разными взрывами и прочими громкими делами. А тогда? Тогда не было дурных определений типа «заказное убийство», но если кого-то всё-таки мочили, так менты вовсе не орали: ой, как нам тяжко раскрывать, кому покойник стоял поперёк горла! Зато общественность и без пресс-конференций понимала — если замочили, так ему и надо, значит, было за что. Тогда мочили редко, потому что люди умели думать головами и считали: лучше вести себя правильно, чем потом долго любоваться с-под низу прекрасной природой кладбища. А они умели думать потому, что дурные на люди не ходили, им было проще сразу задавиться". Последний раз предложение «сходить Н.Л.» было сделано четверть века назад. Весьма авторитетный человек с не одной судимостью за плечами продал свою машину чистому фраеру в сравнении с ним, обычному пацану, работающему водителем. Пацан поверил ему на слово о техническом состоянии автомобиля, но машина оказалась с серьёзным дефектом. Покупатель обвинил продавца в нечестности и предложил аннулировать сделку. Уважаемый и авторитетный в определёных кругах продавец отказался. Мол, сам не знал о том, что днище его машины проклеено марлей. Тогда пацан предложил авторитету сходить на люди. Тот тут же вернул деньги. Он знал: третейский суд разводит только по совести, вне зависимости от материально-коллегиальных интересов. Если бы такая форма правосудия не ушла в прошлое, более надежного щита от отморозков, беспредела и прочих прелестей современной жизни и желать было бы нельзя. "Не веришь нам — пойдём на люди. И тогда твоё директорское место продадут вместе с кладбищем более честному человеку".© Смирнов В. П. Большой полутолковый словарь одесского языка. Вери велл, но разве это о той разводке, которая — "лохов на бабки"? Елистратов: РАЗВОДИТЬ, -ожу, -одишь; несов. (сов. РАЗВЕСТИ, -еду, -едёшь), кого. Обманывать, стараться обхитрить, лгать с целью обмана. Чего ты меня, как гимназистку, разводишь? Правительство народ с деноминацией развело."Старик собирал деньги с лохов как бы между прочим, не слишком разводя лясем-трясем для общей пользы дела".© опять Смирнов В. П. Вот развести, разводка в этом значении — действительно из новейших времён. В отличие от "развести по понятиям", "развести мозгоклюйство", "развести рамсы", "развести фанаберии", "развести зебров только чёрного цвета" (реакция на то, что жизнь полосата, как зебра) и прочих разводов и разведений.

maggie: Саид пишет: "развести мозгоклюйство", "развести рамсы", "развести фанаберии" Господи, а это что такое, сроду ни одного из этих выражений не слышала... Хотя, впрочем, какие наши годы?

Саид: Первые две "разводки" есть у Елистратова. Фанаберии —ж. устар. Ни на чем не основанная кичливость, спесь, мелкое чванство.© Ефремова — разводят "стандартно":6) перех. Разжигать, растапливать, доводить до требуемой степени (огонь, пары). 7) разг. перех. Начинать, затевать что-л. (обычно неприятное, докучное). 8) перен. разг. Вести пространные, пустые разговоры.© она же. Смирнов В. П. немножко конкретизирует: ФАНАБЕРИИ. Как правило, разводятся. «Разводить Ф.» означает чересчур капризничать; громогласно требовать исполнения любых своих желаний; бастовать; кичиться; словом, как говорят на своей исторической родине по поводу Ф. сами авторы этого термина в одесском языке, «Что занадто, то не здраво». Старая бандерша жалуется постоянному клиенту: — Я дико извинюсь, но сегодня вы напрасно пришли. — Что-то случилось? Будет облава? — Если бы облава! Мои девки решили сделать мне весёлую жизнь. То им не это, то им не так, устроили себе выходной, а мне — полморга неприятностей. — Мадам, они же живут за вами как за каменной стеной. У вас самое престижное заведение во всей Одессе. Отчего же они разводят фанаберии? — Потому что бляди! © Большой полутолковый словарь одесского языка. P.S. Можно ещё много кой-чего разводить: лямур, сырость, например. Про "турусы на колёсах" я уж молчу ;).

Юрий Кр.: maggie пишет: Саид пишет: цитата: "развести мозгоклюйство", "развести рамсы", "развести фанаберии" Господи, а это что такое, сроду ни одного из этих выражений не слышала... Хотя, впрочем, какие наши годы? Кстати, мою собаку, которая на аватаре, зовут Рамс... (сын в своё время так его назвал).

Gapon: И очень просто! "Рамс" - название червовой масти и одноименной игры (нынче известна как "Не брать червей"). Потом уже стало обобщенным обозначением ЛЮБОЙ масти в фене. "Рамсы попутать" - ошибиться в идентификации собеседника или ситуации. Иногда больно обходится...

agave: Хорошее слово. Надо его запомнить, чтобы впредь "рамсы не путать"...

Gapon: Ёпть... Я еще и не такое знаю! Самая нелюбимая ворами масть, бубновая (видимо из-за "бубнового туза" на спине каторжанина), зовется ЦВЕТ. "В цвет гадаешь?" приравнивалось к чему-то типа "Что ж ты, сука, подлянку тут строишь?!" (А больше названий мастей не знаю, увы)

maggie: Я еще такую инфу в сети нашла, м.б. она уже где-то тут цитировалась, я не успела верифицировать: ЛАЖА По-видимому, представляет собой полногласную форму от лжа, т.е. ложь. См. у Фасмера: лжа диал. "ложь", др.-русск. *лъжа ... Родственно д.-в.-н. lugi^ "ложь"; см. подробно на лгать, ложь. 2,491 лгать лгу, также ложь, род. п. лжи …, укр. лга/ти, блр. iлга/ць, др.-русск., ст.-слав. лъга/ти, болг. лъ/жа ... Родственно др.-лит. l/u/ginaite/ "предательский, изменнический" …, гот. liugan "лгать" … гот. laugnjan "отрицать, отвергать", д.-в.-н. lugi^ "ложь", ирл. род. п. ед. ч. logaissi "mendacii", fol-lugaim "скрываю, утаиваю" … 2,469

RPG: Спасибо, maggie, теперь тема лажи раскрыта полностью:) др.-русск. гот. д.-в.-н. ирл. род. п. ед. ч. с каких пор у нас место на мониторе экономят? На бумаге это обоснованно но в электронной версии... Сразу вспомнилось объявление: няня-педобраз

Саид: RPG пишет: На бумаге это обоснованно но в электронной версии... RPG, Вы думаете, кто-то будет заниматься "расшифровкой" сокращений в словарях, да ещё специальных? Отсканировали; могли OCR'ить, а могли и нет. В идеале ещё худо-бедно вычитали — и всё.

RPG: Саид, если делать добросовестно, то лучше расшифровать, ведь при оцифровке статей нередко забывают списать список сокращений...

Саид: RPG пишет: ...если делать добросовестно...      У maggie, видимо, более специальная редакция Фасмера*, чем общедоступные, "валяющиеся" в Сетке. Но что до добросовествности — можно, например, сравнить три версии, по-видимому, одного издания: в "Словопедии"на "спецсайте"на "Тезаурусе". Можете сравнить, RPG ;). Ну а при цитировании копипастом заниматься "расшифровкой" — не знаю... ___________________ * Нет, у maggie Фасмер тот же, но другие его статьи: ЛЖА и ЛГАТЬ.

RPG: Саид я про расшифровку при оцифровке Посмотрел - все три версии разные. То есть о качестве этих источников говорить не приходится

Саид: О том и речь, RPG, что разные, хотя, судя по всему, "первоисточник" — бумажный, а то и скан — у них один. Ругать "копиистов" за качество или нет — не знаю даже. Без них и этого бы не было.



полная версия страницы