Форум » Литература » Осень. Журавли. » Ответить

Осень. Журавли.

maggie: Как-то давно наблюдала сцену в парке. На скамейке сидели дед (или прадед) и внук. Мальчик смотрел в небо, там летал очень красивый цветастый воздушный змей. Мальчик показывал на него пальцем, громко что-то говорил. Старик не смотрел в небо, молчал, качал головой... А потом, позже, я видела в небе клин перелетных птиц... Мне эта сцена запомнилась... Двое в парке на скамейке. Говорит один другому: «Там, по небу голубому Змей летит воздушный, Видишь?». Двое в парке на скамейке. Говорит один другому: «Там в божественну хорому Крик летит журавий, Слышишь?». Почему журавлиный крик еще плачем или рыданием зовут? Почему образ клина журавлиного в небе с расставанием связан? С тем, что жизнь близится к концу, к закату? Почему именно журавлиный клин и курлыканье журавлей?... (хм... хотя, я, наверное, не права, говорят же еще «лебединая песня»). В вики я прочла, например: [quote]Название цветка герань происходит от греческого слова «Γερανος», что буквально означает «журавль». Название появилось благодаря плодам, напоминающим клюв журавля. В Китае, Японии и Вьетнаме журавли считаются символом долголетия, и их изображения часто соседствуют с другими символами долгой жизни: сосной, бамбуком и черепахой. <..> В Японии существует примета — тот, кто сложит 1000 бумажных журавликов, тот гарантирует себе отменное здоровье.[/quote] О журавликах японской девочки знают, наверное, миллионы детей на земле. Моя «журавлиная» коллекция стихов (есть у меня такой файл) уже весьма богатая, там есть и Жемчужников, и Рубцов, и Заболоцкий, и Г. Иванов, и И. Бунин, и К. Фофанов (ах, Речка, где Вы?) ... Есть у меня и «лебединые песни». Но их не так много. Я буду признательны всем, кто выставит сюда любимые стихи об осени, в которых поэт поет о перелетных птицах... Стихи, в которых есть журавлиные крик и плач и курлыканье, где есть лебединые песни... Ваши стихи и рассуждения помогут мне в подготовке проекта, который я планирую провести со старшеклассниками. P.S. Извините, что я в августе о журавлях запела. adada как-то на Грамоте говорил, что "погоду в октябре делают журавли и поэты!". Но я не могу ждать до октября. Мне журавли сейчас нужны. Как, впрочем и лебеди...

Ответов - 151, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

maggie: АЛЕКСАНДР РАДИЩЕВ ЖУРАВЛИ Басня Осень листы ощипала с дерев, Иней седой на траву упадал, Стадо тогда журавлей собралося, Чтоб прелететь в теплу, дальну страну, За море жить. Один бедный журавль, Нем и уныл, пригорюнясь сидел: Ногу стрелой перешиб ему ловчий. Радостный крик журавлей он не множит; Бодрые братья смеялись над ним. "Я не виновен, что я охромел, Нашему царству, как вы, помогал. Вам надо мной хохотать бы не должно, Ни презирать, видя бедство мое. Как мне лететь? Отымает возможность, Мужество, силу претяжка болезнь. Волны, несчастному, будут мне гробом. Ах, для чего не пресек моей жизни Ярый ловец!"- Между тем веет ветр, Стадо взвилося и скорым полетом За море вмиг прелететь поспешает. Бедный больной назади остается; Часто на листьях, пловущих в водах, Он отдыхает, горюет и стонет; Грусть и болезнь в нем всё сердце снедают, Мешкав он много, летя помаленьку, Землю узрел, вожделенну душою, Ясное небо и тихую пристань. Тут всемогущий болезнь излечил, Дал жить в блаженстве в награду трудов,- Многи ж насмешники в воду упали. О вы, стенящие под тяжкою рукою Злосчастия и бед! Исполнены тоскою, Клянете жизнь и свет; Любители добра, ужель надежды нет? Мужайтесь, бодрствуйте и смело протекайте Сей краткой жизни путь. На он-пол поспешайте: Там лучшая страна, там мир вовек живет, Там юность вечная, блаженство там вас ждет. Между 1797 и 1800

maggie: Вопросы к басне Александра Радищева: Чтоб прелететь в теплу, дальну страну, Разве это возможно сегодня, обрезать слова для того, чтобы они красиво в стих ложились (чисто зрительно - красиво;). А пусть бы и в белый... Я бы не осмелилась. Правда. Но я, конечно, не Радищев. На он-пол поспешайте Что такое "он-пол"?

Penguin: он-пол - другая сторона http://www.google.ru/search?hl=ru&defl=ru&q=define:+%EE%ED-%EF%EE%EB


maggie: Спасибо за ссылку, Penguin. 3-е октября... еще не закончился "есенинский" день: Низкий дом Низкий дом с голубыми ставнями, Не забыть мне тебя никогда,- Слишком были такими недавними Отзвучавшие в сумрак года. До сегодня еще мне снится Наше поле, луга и лес, Принакрытые сереньким ситцем Этих северных бедных небес. Восхищаться уж я не умею И пропасть не хотел бы в глуши, Но, наверно, навеки имею Нежность грустную русской души. Полюбил я седых журавлей С их курлыканьем в тощие дали, Потому что в просторах полей Они сытных хлебов не видали. Только видели березь да цветь, Да ракитник, кривой и безлистый, Да разбойные слышали свисты, От которых легко умереть. Как бы я и хотел не любить, Все равно не могу научиться, И под этим дешевеньким ситцем Ты мила мне, родимая выть. Потому так и днями недавними Уж не юные веют года... Низкий дом с голубыми ставнями, Не забыть мне тебя никогда. 1924

maggie: Богдан Лепкий Видиш, брате мiй, Товаришу мiй, Вiдлiтають сiрим шнуром Журавлi у вирiй. Кличуть: кру!кру!кру! В чужинi умру, Заки море перелечу, Крилонька зiтру, Крилонька зiтру. Мерехтить в очах Безконечний шлях, Гине, гине в синiх хмарах Слiд по журавлях. 1910 Когда слышу украинскую речь, многое понимаю, а стихотворение это читаю, перечитываю, но... не понимаю. Пожалуйста, помогите, кто украинским владеет.

Penguin: Попытаюсь перевести. Видишь, брат мой, Товарищ мой, Улетают серым шнуром Журавли в тёплые края. Зовут: кру!кру!кру! На чужбине умру, Пока море перелечу, Крылышки сотру, Крылышки сотру. Мерцает в глазах Бесконечный путь, Исчезает в синих облаках Журавлиный след.

Фафик: Ну, да... Только нюанс - "вирiй" - оно, конечно, буквально "тёплые края" - но уж очень явно слышится в нём языческий славянский рай-ирий, где души предков (конечно, край тёплый...). Поскольку в стихе явно есть тема смерти - то трудно не слышать второго слоя, что улетают они одновременно и "к праотцам"...

abuella: maggie Это не совсем о песнях и совсем не об осени, но стихотворение мне очень нравится. Михаил Дудин СТАРЫЙ ЖУРАВЛЬ Во время перелета ласточки отдыхают на спинах журавлей. Кто я? Старый журавль, отстаю постепенно от стаи. Вон на север весенний все дальше уходит косяк. Там по мягким болотам линяют снегов горностаи, И холстины тумана на голых деревьях висят. Там гнездо моей жизни, извечная родина родин, Заливные луга и леса в предрассветном дыму. Там высокие звезды, как гроздья созревших смородин… Мне, наверно, туда не добраться теперь одному. Кто ты? Легкая ласточка, сбитая ночью с дороги. Острым крыльям твоим встречный ветер осилить невмочь. Равнодушные звезды далеки и чужды тревоги, Шторм под нами гремит, и кипит океанская ночь. Хлещут волны внизу и соленой кидаются пылью. Будь спасеньем моим, Прижимайся плотнее к плечу. Пусть доверье твое к моему прикоснется усилью: Я спасу тебя - слышишь? - и сам до гнезда долечу.

maggie: Замечательное стихотворение, abuella, и эпиграф к стиху мне очень нравится... Бесподобный образ. Жаль, что я не умею рисовать... А это? Там высокие звезды, как гроздья созревших смородин… Я еще никогда такого сравнения нигде не встречала... Спасибо Вам и всем-всем, кто на этой ветке журавлей ласкал...

maggie: Искала цаплю, нашла журавлей:... Журавли Шумела роща золотая, ей море вторило вдали, и всхлипывали, пролетая, кочующие журавли и в небе томном исчезали, все тише, все нежней звеня. Мне два последних рассказали, что вспоминаешь ты меня... В. Набоков 24 октября 1918

Башмак: надо же, опять осень начинается. А у меня м лета не было....

Пёс, бегущий берегом: А у кого оно нынче было... :( Без журавлей и всем известно, но не могу ещё раз не проговорить классику промытой, как стекло, депрессии первых дней сентября (именно первых - к концу его совсем другое настроение): Вот и лето прошло, Словно и не бывало. На пригреве тепло. Только этого мало. Всё, что сбыться могло, Мне, как лист пятипалый, Прямо в руки легло. Только этого мало. Понапрасну ни зло, Ни добро не пропало, Всё горело светло. Только этого мало. Жизнь брала под крыло, Берегла и спасала. Мне и вправду везло. Только этого мало. Листьев не обожгло, Веток не обломало... День промыт, как стекло. Только этого мало. Ну, и это конечно: Осенний свет пробил листву Над нами листья плывут в синеву Осенний свет к чему слова Осенним светом полна голова

Башмак: А у нас лето в разгаре: и ночью тепло, м днем жарко

Фафик: F нам нынче заморозки обещаны... И похоже, что будут.

maggie: Кстати, о заморозках... Это у Высоцкого тоже о журавлях?... Все года и века и эпохи подряд - Все стремится к теплу от морозов и вьюг. Почему ж эти птицы на север летят, Если птицам положено только на юг? Слава им не нужна – и величие, Вот под крыльями кончится лёд – И найдут они счастие птичее Как награду за дерзкий полёт! *********** Белое безмолвие из кинофильма "72 градуса ниже нуля"

maggie: И еще нашла журавлей... Они никогда не кончатся, к счастью, всегда будут летать в стихах и песнях... Полюбил я заоблачный лёт Легкокрылых степных журавлей. Над ухлюпами русских болот, Над безмолвием русских полей. Полюбил я заоблачный шум Над землею тоскующих птиц; Красоту неисполненных дум И печаль человеческих лиц. Полюбил я осеннюю мглу И раздолье плывущих полей. Этот крик по родному селу Золотых, как мечта, журавлей. Пусть осенние ночи темны, Над полями — зеленая мгла. Выплывает из злой тишины Светлый звон золотого крыла. Полюбил я заоблачный лёт, Вечный зов журавлей над селом. Скоро, скоро от синих болот Поднимусь золотым журавлем. Эти стихи написал Пётр Васи́льевич Оре́шин (16 (28) июля 1887(18870728), Аткарск, Саратовская губерния — 15 марта 1938, СССР) — русский поэт и прозаик. Я никогда не слышала о нём. Коротенькая инфа на Вики заканчивается словами: "В 1937 году он был репрессирован и в 1938 году расстрелян."... На сайте ниже есть клип из youtube, песню на стихи поэта П. Орешина исполняет Максим Трошин, о котором я тоже, к сожалению, ничего до сегодняшнего дня не знала. Замечательная песня, хрустальный голос, очень грустный и очень нежный... http://www.happy-school.ru/publ/poreshin_zhuravli/61-1-0-1121

Пёс, бегущий берегом: Это у Высоцкого тоже о журавлях?... Не думаю. То есть точно знает только ВСВ, но тут, имхо, явно о "околоморских", водоплавающих птицах, летящих на берег и острова Северного Ледовитого. Где под крыльями кончается сухопутный лёд - и начинается отрытая вода... с рыбкой. :) Журавли, вроде, к таким не относятся. А вот гуси-лебеди, гагары там всякие и им подобные... В общем северные птицы. А журавль - он всё же птица средней полосы...

Gapon: Розовая чайка (чайка Росса): "С наступлением холодов чайки отлетают на север, к Ледовитому океану, где и зимуют, придерживаясь открытых участков воды. На зимовках розовые чайки кормятся мелкой рыбой и ракообразными в отличие от гнездового периода, когда их рацион состоит в основном из насекомых и их личинок."

maggie: Вот эта песня Высоцкого вся и инфа о ней - внизу. Да, я вчера читала стихи этой песни, и там тоже - чайка, но я сомневалась, что первые 2 строфы именно о чайке... Или просто хотела, чтобы - о журавлях... Странно... Все года, и века, и эпохи подряд Всё стремится к теплу от морозов и вьюг. Почему ж эти птицы на север летят, Если птицам положено только на юг? Слава им не нужна и величие. Вот под крыльями кончится лёд — И найдут они счастие птичее Как награду за дерзкий полет! Что же нам не жилось, что же нам не спалось? Что нас выгнало в путь по высокой волне? Нам сиянье пока наблюдать не пришлось, — Это редко бывает — сиянья в цене. Тишина. Только чайки — как молнии, — Пустотой мы их кормим из рук. Но наградою нам за безмолвие Обязательно будет звук! Как давно снятся нам только белые сны — Все иные оттенки снега занесли. Мы ослепли — темно от такой белизны, — Но прозреем от чёрной полоски земли. Наши горла отпустит молчание, Наша слабость растает как тень, — И наградой за ночи отчаянья Будет вечный полярный день! Север! Воля, надежда, страна без границ. Снег без грязи — как долгая жизнь без вранья. Воронье нам не выклюет глаз из глазниц — Потому что не водится здесь воронья. Кто не верил в дурные пророчества, В снег не лег ни на миг отдохнуть, Тем наградою за одиночество Должен встретиться кто-нибудь! Песня написана В.Высоцким для к/ф "Земля Санникова" (1972 г.), куда не вошла. В 1974 г. была записана им для диска на "Фирме "Мелодия" (диск выпущен не был). В 1976 г. использована реж. Е.Татарским в к/ф "72 градуса ниже нуля". Текст приводится по наиболее позднему из известных на сегодняшний день источников — фонограмме, сделанной М. Шемякиным во второй половине 70-х гг.

Муля: Меня с неибежным и ужасным первым сентября всегда немного примиряло, что в этот день по телевизору обычно показывали фильм "Доживем до понедельника" и там звучала эта песня.



полная версия страницы