Форум » Не могу молчать! » Что происходит в Израиле? » Ответить

Что происходит в Израиле?

luft: На улицах полмиллиона протестующих, а тут еще почти состояние войны с Турцией. Просветите!

Ответов - 122, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Penguin: luft пишет: Не понял. Да просто проголосуйте за мою работу на конкурсе: http://konkurs.itrex.ru/2011/work/8 А на P.S. отвечать будем? Не будем.

luft: Penguin пишет: Да просто проголосуйте Как? Penguin пишет: Не будем. Да. Трудно с вами, сионистами, разговаривать! А почему "не будем" ?

Penguin: А что вас коробит в этой фразе? Голосовать просто: зайдите по ссылке... Дальше по инструкции (см. выше).


luft: Penguin пишет: Голосовать просто: зайдите по ссылке... Дальше по инструкции (см. выше) Это у вас, евреев, всё есть, а у меня ни "вконтакте", ни"фейса" ни даже мАааленького "майлару". Penguin пишет: А что вас коробит в этой фразе? Меня обе колбасят! и та, что отказываетесь отвечать и та, расистская.

Penguin: luft пишет: Это у вас, евреев, всё есть, а у меня ни "вконтакте", ни"фейса" ни даже мАааленького "майлару". А-а-а... Тогда зарегистрируйтесь. Вам не нравится, что Вика Орти призывает ввести смертную казнь для террористов, убивших евреев? А если бы было написано не "евреев", а "израильтян", не коробило бы? (Кстати, в оригинале петиции говорится об израильтянах.)

luft: Penguin пишет: А-а-а... Тогда зарегистрируйтесь. А где бесплатно регистрируют? Кстати, как мне голосовать? На ум приходит - "что-то в этом есть", Вам, как я понимаю надо другое. Penguin пишет: Вам не нравится, что Вика Орти призывает ввести смертную казнь для террористов, убивших евреев? Нет. Не нравится. Penguin пишет: (Кстати, в оригинале петиции говорится об израильтянах.) Но обсуждаем не оригинал.

Penguin: luft пишет: На ум приходит - "что-то в этом есть", Вам, как я понимаю надо другое. В прошлом году подобные вопросы задавал мне некто Саид. Часом, не ваш приятель? А чего тут обсуждать? Поддерживаете - подпишите, нет - не подписывайте. В чём проблема?

luft: Penguin пишет: В прошлом году подобные вопросы задавал мне некто Саид. Часом, не ваш приятель? А чего тут обсуждать? Поддерживаете - подпишите, нет - не подписывайте. В чём проблема? Нэт, Саид мне не друг. Понимаете в чем дело, я не могу читать на иврите. Если мне, к примеру, мне рассказ очень нравится, то это может быть "эффект Маршака". То есть я не понимаю ЗА ЧТО идет голосование. Я понятно сформулировал?

Penguin: Понятно. А ведь еще совсем недавно кто-то тут обещал мне плюс за "великолепный русский"... За сравнение с Маршаком - гранд мерси.

Gapon: Голосует толпа за понравившееся ей - за тексты на РЯ. Большего толпа и не может, ждать от нее знания языка нелепо, хотя находятся там дуры, не понимающие это. Понятие "перевод" там - для жюри и экспертов. Толпе - хлеба и зрелищ. Переводчикам - оценка по шкале собственного вкуса...

luft: Penguin пишет: Понятно. А ведь еще совсем недавно кто-то тут обещал мне плюс за "великолепный русский"... Таки выставил. Проверьте постЫ. Сегодня два набежало. Penguin пишет: За сравнение с Маршаком - гранд мерси. Это сложная оценка. Если как за великолепное звучание на русском - одно. Если "лучше оригинала" - другое. С текстом на русском ознакомился. "Что-то в этом есть" занижено, на мой взгляд. "Великолепно" применить, по крайней мере, к отрывку - не правильно.

luft: Все же не могу найти где оценивать. Может в комментарии?

Князь Мышкин: luft, в названии темы добавьте, пожалуйста, букву С в слове происходит .

Penguin: Чтобы оценивать, надо войти. Можно зарегистрироваться там же на сайте ("Создать аккаунт"). Комментарии приветствуются.

Penguin: Князь Мышкин, спасибо! Название исправила.

luft: Penguin пишет: Чтобы оценивать, надо войти. Можно зарегистрироваться там же на сайте ("Создать аккаунт"). 80 часов будут думать. Успею?

Penguin: Успеете. Спасибо, luft.

luft: Князь Мышкин пишет: luft, в названии темы добавьте, пожалуйста, букву С в слове происходит

Князь Мышкин: Так Penguin, спасибо ей, уже исправила.

Penguin: Вернемся в Израиль. Сегодня Гилад Шалит вернулся домой в обмен на 1027 террористов. Вот его последнее интервью (последняя пытка) в неволе. Кадры египетского телевидения комментирует израильская журналистка арабист Ксения Светлова.



полная версия страницы