Форум » Болталка » Мой Израиль » Ответить

Мой Израиль

maggie: Только что, можно сказать, вернулась из Израиля.Мы были там с мужем почти 3 недели. Остановились у подруги в Bat Yam'е... Просто не знаю, с чего даже начать свой небольшой "отчёт" о поездке... Абсолютно переполнена всевозможными впечатлениями, встречами, лицами, рассказами, "слайдами", которые в памяти настолько ярки еще... Сначала хотя бы чуть-чуть о том, как мы туда летели и как до места добирались. Самое, пожалуй, запомнившееся еще в аэропорту было, во-первых, то, что мы удивительно быстро прошли т.н. "собеседование" во время check-in. Нам задали пару вопросов, в основном, о том, что мы планируем делать в Израиле и какие города и регионы страны посещать. Во-вторых, и это запомнилось наиболее, т.к. повторилось, когда мы прилетели назад, в Д-дорф, нас поразило, что возле нашего самолета, прямо так получилось, что напротив именно нашего окошка, стояла немецкая БТР, вот такая, как эта, нo на нашей было написано крупными буквами BUNDESPOLIZEI: Эта весьма военного типа машина именно нас, наш самолёт, до самого взлета сопровождала, и никого больше - ни один другой самолёт. Это было впервые в моей жизни, хотя летала я в своей жизни очень даже не мало... Некоторые в самолёте шутили на этот счёт, но по-доброму так... В самолете я познакомилась с русской израильтянкой, которой предстояло еще ехать в Хайфу. Её шестилетняя дочь прекрасно говорила на 3-х языках: с мамой - на иврите и по-русски, со мной - по-русски и иногда по-английски, с мужем - по-английски... Здорово! Когда мы прилетели, попали "в руки" русскоязычного таксиста, который не всегда соблюдает шаббат, как он выразился. Ведь мы прибыли в Израиль в субботу, поэтому и билеты наши были дешевле. Хотя летели мы не с El Al, а с дочерней (как я понимаю) Sun D'or, которая и по субботам летает. Вот наша первая фотка в ночном Бат Йаме, с огромного балкона моей подруги, на котором я попробовала провести первую ночь: Именно так я поступала, когда гостила 2 года назад у знакомой в Каннах, т.е., спала на таком же огромном балконе - под звёздами, дышала морским воздухом + там было, как ни странно, весьма тихо и абсолютно отсутствовали комары... Эх, как же я просчиталась на сей раз... Во-первых, в парке под балконом целую ночь гуляли и праздновали толпы людей (на фотке их нет, они потом все пришли;)), часть из которых говорила по-русски, а часть - на иврите... Но это бы еще ладно, т.е. шум, песни, мангалы... Самое противное было - москиты... Я от них пыталась простыней укрыться, но... тогда я просто задыхалась от жары и жуткой влажности. В общем, я всё-таки не сдалась и до самого утра прокемарила на балконе. А потом, когда встала, собрала матрасик и простынку и больше всё это там уже не раскладывала... Вот пока всё на сегодня. А то роман уже получается. Хотя нет, еще вот что. Хочу перечислить как минимум города, в которых побывали, и города, в которых лишь чуток времени провели или вообще лишь чуть притормаживали, чтобы что-нибудь особо впечатляющее разглядеть... Ведь времени у нас было не так много, а программа намечалась приличная.... Итак: Tel Aviv, Jaffo, Bat Yam, Rishon Le Zion, Sderot, Ashkelon, Ashdod, Kinneret (See Genezareth), Jordan River, JERUSALEM!, Dead Sea, Masada, Haifa (к сож., ночью и проездом лишь)...В Тель Авив и Иерусалим мы специально ездили несколько раз, не могли отказать себе в таком удовольствии... счастье!...

Ответов - 116, стр: 1 2 3 4 5 6 All

eolla: maggie пишет: Класс!... Это вы о чём, maggie .... ?

eolla: maggie Не пропадайте. Лично я вас тоже обожаю. Там при спальне со зверушками это вы, "...я не пьяф или не пьяф..." (к/ф Г.Б)?

maggie: eolla, спасибо... Penguin, я сегодня прочла, что один из призов Emmy вчера достался израильским режиссерам Adir Miller и Elad Kuperman за комедию (или комедийное шоу?) "Traffic Light". Не могли бы вы рассказать чуть-чуть об этом фильме/шоу и о том, почему оно так популярно... ;))


Penguin: maggie, я тоже узнала об этом сегодня из новостей. Поскольку телевизор я смотрю очень редко, то о сериале "Светофор" услышала впервые. Даже неудобно перед мировой общественностью…

Gapon: Сочетание "ветхозаветных" имен лауреатов с их ашкеназскими фамилиями выдает в них детей "второй волны". Ась, Псиса с тех мест прилетающая?

maggie: Penguin, миленькая, плз, найдите что-нибудь для меня об этом в il-сети, ну хоть кусочек малюсенький переведите, почему Израиль именно "Светофор" так любит... Мне просто до ужаса интересно, так, что аж не терпится узнать, а подруги сейчас в Бат-Яме дома нет, она улетела на несколько дней... ;)))

Penguin: Мэгги, вот пока только одна ссылка на новостной русскоязычный сайт. http://newsru.co.il/rest/23nov2010/ramzor701.html Беглый опрос сотрудников подтвердил популярность сериала. Может быть, когда-нибудь удосужусь скачать и посмотреть. Гапон, о происхождении создателей сериала ничего не знаю. Гуглите – и вам воздастся.

maggie: Penguin, спасибо большое... ;)))))))) Если/когда посмотрите, расскажите плз, ok? Мне хочется посмеяться вместе с израильтянами. Может, нарою где-нибудь в сети и закажу на англ. Или может мне такой подарок на Рождество сделает какой-нибудь израильский Дед мороз... Why not?

Gapon: ЗАЛП предобеденный: Надеющейся: Nevermorе (так чи шо?) не сделает ввиду отсутствия такового в тех городах и весях вкупе со всем григорианским календарем, единственно и дающим жизнь оному Деду. Обленившейся вконец: Помнить мне неспроста, помнить аж до седин: - Нету на них креста, есть только Гугл один...

maggie: Гапон, там бы больше подошло английское never ever, но дело не в том... Да будет вам известно, что везде, где есть дети, есть деды Морозы... В Израиле детей - полно, я сама видела - очень-очень много очень славных детишек... И вот потому там также очень много и дедов Морозов... Не верите, спросите у этих детишек!...

Gapon: Псиса, ау... Твердыни моей веры рушат!

Penguin: Успокойтесь, Гапон. Мэгги шутит.

Gapon: АГА-А-А-А!!! Коварная она! Впрочем Вы тоже - я же почти полтора часа томился в отчаянии... Вот мы сейчас и дадим шутнице по ручонкам: и по той, благословляющей "флотилии мира", и по этой - загребущей: "Сурова отповедь из оттуда, где даже дети говорят на иврите" Да, мы - дети. Но - дети Израиля! Повезло нам в том месте родиться, где с рождения дети усваивают, что Масаде уж не повториться!!! Так что обращайте взор свой, мэм, на север: пусть Вам ихний Йолупукки везет желаемое... Мы давно в Рош-га-Шона приняли Кармель-вина...

maggie: Penguin, в одной статье (правда, за 2006 г.) я прочитала, что многие дети эмигрантов из России не забывают о дедушке Морозе и Снегурке. Вот даже фото есть, из Хайфы: И кусочек из статьи: Although, most of the youngsters were born in Israel and many have never even seen snow before, their parents dwell on their own childhood memories and insist on taking their children to performances such as Ded Moroz and Snegurochka, the Russian version of Santa Claus. Children are handed gifts under the Christmas tree even if they happen to come from kosher Jewish families. Those who wish can also invite Santa to their homes. Хотя большинство детей родилось в Израиле, и многие вообще никогда еще не видели снега, их родители вспоминают своё детство и настоятельно водят своих детей на новогодние представления с дедом Морозом (русский вариант Санты) и Снегурочкой. Детям раздают подарки под новогодней ёлкой, даже если некоторые из них родом из "кошерных" еврейских семей. Желающие могут пригласить Санту к себе домой." Penguin, я почему-то думаю, что очень многие дети в Израиле ждут деда Мороза с подарками под Новый год. Независимо от того, что он - не израильский "герой"... Это так?

Penguin: Есть, наверное, ностальгирующие родители. А спрос, как известно, рождает предложение. Но я бы не сказала, что дед Мороз такое уж распространенное в Израиле явление.

Князь Мышкин: maggie, с огромнейшим интересом и удовольствием прочитал Ваш путевой дневник. Узнал много интересного и незнакомого. Фото тоже понравились. Спасибо. Почаще делитесь с нами такими славными впечатлениями!



полная версия страницы