Форум » Болталка » Куды бечь? » Ответить

Куды бечь?

abuella: [more]Россияне, которым не посчастливилось родиться в населенных пунктах с нецензурными или просто некрасивыми названиями, нередко бегут с малой родины в более "приличные" места. Неблагозвучное название поселка или улицы вызывает у жителей заниженную самооценку и порождает комплексы, указывают психологи. Но из-за пробелов в законодательстве и бюрократических препятствий переименовать Лохово или Блядищево крайне сложно, сетует газета "Новые известия". Первую попытку убрать неприличные названия с карты предприняли еще большевики. При советской власти деревню Ибаково в Мордовии переименовали в Нагорную, подмосковные Поздютки - в Радугу, Польское Сучкино в Нижегородской области - в Липовку, а смоленскую Херовку - в Красную пристань. Тем не менее, в населенных пунктах с карикатурными или неприличными названиями и сегодня живут сотни тысяч россиян. В Подмосковье до сих пор стоят села Бухловка, Пьянкино и Блядищево, в Тверской области - Большой и Малое Лохово, Козлы и Мошонка, в Калужской области - Дешевки, а в Кемеровской - Козявкино и Старые Черви. Только в средней полосе России более 120 населенных пунктов с неблагозвучными названиями, объясняет замдекана исторического факультета МГУ Алексей Власов: "Иногда это прозвища, даваемые яркой личности, а порой жители соседних деревень так сводили счеты друг с другом". Как бы то ни было, местных зачастую не устраивают оскорбительные топонимы, и они ратуют за то, чтобы поменять название. Селу Дурыкино в Солнечногорском районе Подмосковья название дал Петр I. По легенде царь заказал сырые яйца как связующий материал для строительства стен, а сельчане эти яйца сварили. Впрочем, Дурыкино - не самое страшное название. В Ульяновской области есть деревня Мусорка, в Пермской - Чуваки, в Челябинской - Голодранкино, в Тамбовской - Отхожее, в Белгородской - Муходоево, в Вологодской - Большое Бухалово, село Писькино - в Ивановской области. Про возможность смены названия из-за его неблагозвучности в законе "О наименованиях географических объектов" не сказано ни слова. Тем не менее, переименование по инициативе жителей возможно, если им прежнее название не нравится, указывает адвокат Георгий Зубовский. Для этого местное законодательное собрание должно принять нормативный акт, а затем вынести его на референдум. "Переименование - длительная процедура. Приходится вносить изменения во все адреса, карты, справочники, менять таблички на домах. Юридические лица, находящиеся в переименованной местности, должны сменить печати", - предупреждает адвокат Зубовский. Отметим также, что любое переименование дорого обходится казне. К примеру, возвращение Кирову исторического названия Вятка (его предлагает губернатор Никита Белых) обойдется по меньшей мере в 6,5 млн рублей, подсчитали недавно финансисты. Кроме того, после переименования жителям придется менять прописку, причем за свой счет, поясняет правозащитник Александр Сковородко. "Наши власти найдут, какие проблемы создать, - уверен он. - Скажут менять свидетельство о собственности на квартиру в связи со сменой адреса. Или составлять новый кадастровый план по другому адресу. Возникнут проблемы и со вступлением в наследство". Людям оказывается проще уехать из такого населенного пункта, чем добиваться смены его названия, считает Сковородко. Впрочем, бюрократические препоны останавливает далеко не всех. По словам замдекана истфака МГУ Алексея Власова, с неблагозвучностью связано до четверти обращений о переименованиях. Недавно, например, жители села Содом в Саратовской области добились, чтобы его переименовали Большой Содом. Люди решили, что село должно выделяться, потому что по численности оно значительно превосходит соседей. Не все, однако, согласны, что населенные пункты следует переименовывать. Большинство названий были даны в XVI-XVII веках, когда "наши предки не стремились к благозвучию", поясняет преподаватель исторического факультета МГУ Дмитрий Володихин. "К населенным пунктам, как к человеку, какая кличка прилепилась, такая и осталась", - указывает Володихин. По его мнению, менять такие названия - "ханжество", потому что "в них видна национальная психология". http://lady.mail.ru/article/61070 [/more]

Ответов - 32, стр: 1 2 All

maggie: RPG пишет: практически ни один немец не поймет Может, все эти ... хм... "неадекватные" названия просто на немецкий перевести, и транскрипцию в паспорта по-русски записать? ;)

RPG: maggie то есть Вы предлагаете перевести "Большое Бухалово" на немецкий?:) Интересно, как это будет выглядеть, именно с оттенком национальной охоты (а национальная охота у всех одна - охота выпить).

maggie: RPG пишет: Вы предлагаете перевести "Большое Бухалово" на немецкий?: Нууу, как один выходов из положения... почему бы и нет? ;)) Большое Бухалово - Große Sauferei - Гроссэ Зауфэрай? Звучит неплохо... Особенно этот "РАЙ" в самом конце!


Gapon: Археологическая дурка 70-х: раскоп возле деревень Медвежья Ж..па и Большие Пиз...щи. То ли Псковщина, то ли Вологодчина, не помню. Руководитель экспедиции сильно сокрушалсяч тому, что не удалось собрать нужного кол-ва находок, которое (по правилам) позволило бы добавить во все реестры еще и соответствующие "культуры"....

Gapon: Ишь.... Применительно к местным нечеловеческим условиям получится что-то вроде: Не бухай, камрад бугай! ты давай зауфэрай!

RPG: maggie ну вот пьянство оно и в Африке пьянство.. а Бухалово - за этим словом стоит вся национальная гордость:) Оно даже звучит как надо ничего из вышенаписанного серьезно воспринимать крайне не рекомендуется

Gapon: Ну какое там бухалово в неметчине, где алказельцер растет на каждом углу, а про наш рассол или квас они "нихт понимайт"?! А "абсцинентный синдром похмелья" им и стрезва не выговорить никогда...

maggie: Gapon пишет: Ну какое там бухалово в неметчине Тут в неметчине Все спокойненько: Алкашей и бомжей не видать, Выражаются тут пристойненько, И по пятницам не с кем поддать... ;))

Речка: *PRIVAT*

Gapon: Этот бы перифраз да в пушкинскую тему... Для рассуждений об отношении гениев к "тому свету"... Ну, и к бухлу, естественно.

Речка: А бухло-то пенное что здесь квас или пиво? Я ведь только калужскую знаю, как Вы знаете.

Gapon: Знаю. Тогда уж осудил пристрастие к продукции мерзопакостного "Кристалла"...



полная версия страницы