Форум » Болталка » До чего дошел прогресс!... » Ответить

До чего дошел прогресс!...

maggie: У нас тут стоят такие погоды, которые обычно результируются новыми вирусами новых гриппов... Позавчера, кстати, первый раз в жизни встретила на улице девушку в защитной маске. Я такие маски раньше только по телевизору видела, в репортажах... Поскольку две трети каждого класса, в которых я работаю, кашляют и швыркают прямо мне в лицо, начала покашливать и я. Муж тут же посоветовал мне позвонить по «кашельному телефону» или «телефону кашля», не знаю, как лучше звучит. По-немецки – HUSTEN TELEFON. Вот номер - совершенно бесплатный. Можете сами попробовать: 0800 000 71 78 Это результат работы проектной группы Фраунхофер Института коммуникационных технологий, занимающегося разработкой слуховых, речевых и аудио технологий (Projektgruppe Hör-, Sprach- und Audio-Technologie des Fraunhofer Instituts für Medientechnologie) После того, как вы покашляете в телефон (на расстоянии 30 см от трубки), милый дамский голос скажет вам, какой из 3-х типов кашля у вас и пожелает вам скорейшего выздоровления. Вот эти 3 типа кашля, из которых выбирает та милая дама: [quote]Der trockene (unproduktive) Reizhusten. Жёсткий сухой кашель, как реакция на першение в горле наподобие того, что обычно сопровождает сигаретный дым, пыль, газы, пары от химикалий Der verschleimte Husten. Кашель с мокротой, как при остром бронхите, простуде или гриппе. Скопившаяся мокрота на бронхах ведет к кашлю. Keuchhusten. Коклюш, являющийся не типом кашля, а болезненным бактериальным воспалением дыхательных путей, особенно часто встречается у детей, очень затяжной.[/quote] Ну, и последнее. Многие считают эту всю идею сплошным шарлатанством. Автор этой идеи - фармацевтическая фирма Boehringer Ingelheim, она же, кстати, и телефонные счета + расходы на себя взяла (наверное с Телекомом дружит;))... А знаете, чем особенно знаменита эта фарма-фирма? То-то и оно! Производством «соков от кашля», по-немецки - Hustensaft...

Ответов - 70, стр: 1 2 3 4 All

Gapon: И что Вас удивляет, сударыня? Вполне заурядный рекламный ход... Совок лечился же по телевизору когда-то!

maggie: Как "что удивляет?", Гапон? То, что я уже третий день туда дозвониться не могу... Занято там постоянно. А я хотела попробовать... ;))) А еще удивляет, что когда я всё это сестре рассказала, она мне сразу же посоветовала маску носить защитную. Так их тут у нас не носят, говорю, что ж я, как белая ворона по улицам ходить буду? Я и в школах их еще никогда не видывала... К тому же, я почему-то думаю, что и маски эти, и прививки от гриппа тоже производит та же фирма, что кашельный телефон инициировала? Правда ведь? ;))

Пёс, бегущий берегом: Проблему масок, вроде бы, давно решили японцы и им подобные люди с анимешным сознанием: маски превращаются в фенечки: раскрашиваются в любимые в тех местах кислотные цвета, а ещё лучше - украшаются анимешными и подобными персонажами... Только учтите - учителя обычная медицинская маска НЕ защитит: она - для больных, он защищает других от того, кто её носит, работает "на выдох". А вам нужна маска "на вдох". Такие носят строители и прочие, работающие сильно пылящими штуками. Наверное, и медики в инфекционных отделениях - не знаю, не сталкивался. Так когда-то работал советский "лепесток". Ну и классическая марлевая самоделка...


maggie: Так значит, тоже советуете маску, Пёс?... хм... пойду теперь тогда в сеть просвещаться, потому что псам - верю, да и сестра порадуется... Я бы, например, такую выбрала, в которой можно было бы нежные пары тёплой лаванды или минцы (ментола?) вдыхать... Ну, как в травяной сауне... А на уши еще айпод с любимой классикой нацепить и... А дети пусть бы пока упражнения делали или читали просебя и на вопросы письменно после текста отвечали... Кайф...

Gapon: Классно описано (обоими!), грех не дописать... "...И тут вхожу я - в желтой каске, оранжевом жилете и с анемичес... анимешной дурацкой марлевой ухмылкой во все лицо. Ученики (сомлев): -Сколь прелестны, фрау Магги, Ваш прикид и макияж!.. Я им: - Ох, заткнитесь, бедолаги. Ваши, -кокки, ваши -фаги и меня вогнали в раж. Всем надеть противогазы, чтобы избежать заразы!"

maggie: Не так уж и много в сети стихов о кашле... А об анимешных масках и вовсе нету... Но мне вместе с инфой о масках хотелось обязательно найти, что поэты о кашле пишут, с чем сравнивают. Кроме лая, потому что именно поэтическое сравнение кашля с лаем я где-то уже читала... Я нашла один стих с упоминанием кашля, это стих абсолютно современного, абсолютно мне не известного, возможно даже, что еще очень молодого поэта Саши Беса... Стих тоже совсем свежий... Саша Бес Почти как любовь Под стынущий кофе прикольно ржавеет клен. Симптомы осенней болезни укутав в шарф, В шестнадцатый раз вспоминаю, что я влюблен В медовую рыжесть в которой живет душа. Бездомной собакой бросаюсь к ее ногам Чтоб выпросить ласку и, может, чего пожрать. А птицы, пакуя монатки летят в юга В свой птичий полет, где в прогнозе живет жара. Мне б с ними махнуть, но, увы, сопли, кашель, лень, Боязнь высоты, миллионы других причин. Придумаю их, если завтра придешь ко мне И буду болеть, если будешь меня лечить. Под стынущий кофе ты будешь меня спасать И трогать мой влажно-собачий сопливый нос, Менять холодилки на лоб и давать лизать Кислющий лимон с пожеланием сладких снов. Укутав меня в одеяло, ты будешь ждать Что б я поостыл, что б я стал 36.6 И это почти как любовь, как напиться дать Студеной водицы иссохшей моей душе. 27.09.10 Не так уж и плохо для начала... Если это начало... ;)))

Penguin: Я вам прозу про кашель нашла. The Man With The Cough Перевод начала участвует в конкурсе: http://itrex.ru/konkurs2/work/229 (там я его и нашла)

Gapon: Хм... навскидку, действительно, кашель - не самый популярный у поэтов вид человеческой деятельности... Да и из прозаического вспомнилось лишь: 1. "Норвежский язык - не язык вовсе, а катар верхних дых.путей" 2. Из лексикона нынешней урлы: "обкашлять это дело". 3. Древнее, но вечно юное: - Знаешь, Хаим, то, что мы ошибочно принимали за оргазм, было приступами астмы...

maggie: Спасибо, Penguin, почитаю сегодня... ;)) Gapon пишет: "Норвежский язык - не язык вовсе, а катар верхних дых.путей" А я думала, это к голландскому больше подходит... Если уж говорить о прогрессе в распознавании кашля, с которого собственно я тут начала, то распознать те 3 типа кашля, чем и занимается фарма-фирма, может любой... нормальный! человек и без телефона. Вот если бы, скажем, они 17 типов кашля по телефону, т.е., чисто технически, могли распознавать, то это могло бы помочь в разработках новейших аудио-технологий, т.е., тех, что научаются понимать, принимать и конвертировать под различные цели голоса и языки разных людей, включая, например, тех, что обладают т.н. "голосами курильщиков" или тех, кто при разговоре постоянно подкашливает, слова не может сказать без того, чтобы горлом не покеркать, будто кость там или крошка... Ну, или голландцев, к примеру... ;))

maggie: Нашла у Бродского (была уверена, что найду) в "Новых стансах к Августе"... *** 9 Друг Полидевк, тут все слилось в пятно. Из уст моих не вырвется стенанье. Вот я стою в распахнутом пальто, и мир течет в глаза сквозь решето, сквозь решето непониманья. Я глуховат. Я, Боже, слеповат. Не слышу слов, и ровно в двадцать ватт горит луна. Пусть так. По небесам я курс не проложу меж звезд и капель. Пусть эхо тут разносит по лесам не песнь, а кашель.

Речка: maggie, тексты большого объема -- "скрываю". Четыре раза снег ложился, таял четыре раза, таял без остатка, - осьмнадцатого только ноября лег намертво, надолго. - Мне придется и эту зиму перезимовать в двенадцатиэтажной - не из кости слоновой - башне на последнем (или от меди неба первом - как считать!), одним окном в Коломенское, парой других на непроглядную Москву побликивая. - Золото в лазури в том принимая, в этих провожая, как на душу положит Бог, живу, живу и не жалею. - 28 на Рождество мне стукнет, - грабли в лоб так незамеченные в огороде не раз, не два, на шишке с шишкой шишку закручивая рогом, хлоп да хлоп. - Глупея незаметно год от года и забывая то, что в детстве знал, я становлюсь скорее неизбежен. чем отвратим, - не чувствую, не вижу, не ведаю, растителен и мал, - все чаще будни, праздники все реже, "все жиже стул", как Фрейдкин Марк поет с иронией сантиментальной. Кстати, он лавочку отныне и навеки свою закрыл, а жаль! - Недоброхот: "В Москве немало книжньк магазинов!" - шипя, прошепчет, я же промолчу ему в ответ минуту, не заплачу, но заплачу, ком откатив от горла и слезы сублимируя в мочу, презрением. - Я болен прошлым, ибо у будущего будущего нет! Урывками в метро читать Омира полнощного, стран северньгх Пиндара, слагать из встречных лиц один портрет и рвать его на мелкие кусочки, считая прибыль.- Мой удел таков, поэтому оставь меня в покое - я сам себе, ты сам себе хозяин - без рук, без торга и без дураков! Снег на поле не то, что снег на крыше; страшна не так, как говорят о ней, зима московская провинциалу, - мне, гостю постоянному столицы, нет этих страхов ничего смешней: хоть подхватил противный от Катулла я кашель, дубоглотом что зовут (мне кашель больше насморка по нраву). - Сумняшеся ничтоже, многоточий понавставлять бы где-нибудь вот тут, да жалко места. Каркалец на кухне бормочет нечто бранное. - Скажи, что связывает кроме посторонних рифм, синтаксиса вьющегося, метра единого строф этих этажи? - Все но соплях, - в России связи крепче не будет, нет и не было, а зря. /more] ВОЗВРАЩЕНИЕ ПТИЦЕЛОВА Тот птицелов, который в апреле продал мне снигиря, был - оказалось на самом деле - вовсе не прост; не зря он притворялся, - еще намедни не приходило мне в голову: та не была последней встреча, и с ним во сне снова нынешней было ночью предопределено, видимо, свидеться. Многоточью время стоять давно; с местом осталось определиться, - можно, допустим, тут: .............................. .................... Полной луны подмигнуло око, выглянув из-за штор, - и завязался меж нас глубоко- мысленный разговор. Он (возникая): - Покуда птица клетки не обрела, воздух топорщит и суетится, не находя тепла; вещая, тщетно щебечет что-то, внятное только ей. (Пауза.) Есть у меня забота: выловить снигирей всех и военным выучить маршам до одного потом, "младшим - уроком, укором - старшим" (строчка, страница, том), - мысль напрямую из древних взята, так сказать, напрокат. Это - (подкашливая) - цитата. Я: - Не люблю цитат! Только одной доверяю, - явно, всем остальным в ущерб: "Бранна музыка днесь не забавна", - как-то сказал Малерб, или Гораций, горе-вояка, в поле посеяв щит, Лебедя в небе прияв двояко- вид, что по швам трещит. Он: - Понимаю, лебедь - не дятел, слово - не воробей, вылетит - сколько бы зря ни тратил время, - поди убей. (Пауза, прежней длиннее втрое (Кашля на два стиха: ........................... ...............).) Бели не веришь, проверить можно запросто-просто... Я: - Спорить не стану неосторожно. Ладно, взяла твоя. Он (исчезая): - Победа!.. Слово это - Дамоклов меч. Был птицелов и - нет птицелова, - мне же ни встать, ни лечь и ни уснуть, ни проснуться. - Утром, воздух глотнув земной, я, размышлениям предан мудрым, понял: ответ за мной. Так написав, подвегался риску целый почти что год, но неожиданную приписку жизнь сочинила, - вот: я тосковал и грустил недаром осенью, а зимой милый снигирь, поражен ударом, пал, сотрапезник мой, добрый приятель, кто так мне близок был, как никто не бысть, - некому сладкий доесть огрызок, красной рябины кисть, семечек после водицей горло прополоскав, о жердь клтов заточить и распеться, - сверла глаз обломила смерть. В мире, сокрытом от праздных взоров, некогда я узрю, как петухом прокричит Суворов для снигиря зарю, Фридрих ему на фригийской флейте песнь просолит без слов, - хоры, молчите и слез не лейте. - Проигрыш, птицелов! адрес источника http://modernpoetry.rema.su/main/amelin_dubia.html -.-.-.-.-.-.-.-.-.-...- Ой! а почему не работает кнопка "свернутый текст"?

Князь Мышкин: Здравствуйте, друзья! Как вы тут весело кашляете! Можно присоединиться? Покашляем вместе?

maggie: Добрый вечер, Князь! Вы захватили с собой анимешную маску-фенечку? Чтобы себя и других не заразить?... ;))

Gapon: Княже, а почему Вы уже этак горельефно? Нынче у аристократов такой прикид принят? ________________ (да уж, тут не болото. Здесь на каждый чих реагируют сразу же)

Князь Мышкин: Как интересно! А где же её взять?

Князь Мышкин: Для "Зеркала" подобрал новый прикид! Почему-то ни подпись, ни настроение не появляются у меня. Вроде в профиле всё как надо!

Князь Мышкин: Пардон, всё уже в ажуре!

Gapon: Взять можно в любой московской больнице. Выдают сразу по две, но тупые пиплы их почему-то на подошвы пристраивают. Видимо боятся вляпаться... ______________________ (запоздалая реакция на появившееся вдруг всё и сразу, от лица как бы не-мужчины): - Князь, Вы так неприлично молоды!

maggie: Князь Мышкин пишет: А где же её взять? Пёс там выше рассказал, что взять надо в Японии - самой почти анимашной стране мира... Я даже почему-то думаю, что они там и кашляют, будто шелестят масками, так же неслышно, как их женщины маленькими ножками шуршат... ;))

maggie: Речка, спасибо за линк и стихи, я весь вечер переводами наслаждалась, до сих пор не могу оторваться (Penguin, thnx)... А тут ваш/твой подарок... На ссылке даже уральские поэты современные представлены, правда родом из Челябинска, но всё равно - как бы - мои... Всё, покидаю вас пока, усаживаюсь поудобнее за стихи... Да и чай с брусникой остывает... ;))

Князь Мышкин: А мне кажется, что я безумно стар! Японию обожаю давно и заочно! maggie! Приятного чаепития! И мне спать пора... Счастливых всем снов!

Gapon: Маску-то сняли???

Князь Мышкин: А мне кажется, что я безумно стар! Японию люблю давно, но заочно! maggie, приятного чаепития. Пойду и я на боковую. Всем счастливых снов!

Gapon: (заклинило..)

Князь Мышкин: Точно! Я - ИДИОТ!!!

maggie: Мышкин, невозможно же быть, по-моему, ни безумно старым, ни безумно молодым... Это - ВСЁ РАВНО!... Я только сегодня читала интервью с какой-то очень-преочень старой жительницей какой-то азиатской страны (найду и выставлю, если хотите), которая примерно то же самое говорит, что и я, только на своём языке... Мне нравится, когда князья владеют разными регистрами речи и умеют говорить "прикид", такие князья уж никак не старые... ;)))

Князь Мышкин: Спасибо, maggie! А я молод и стар одновременно, но стар не старостью старика. Интервью выставьте непременно. Должно быть очень интересным.

Речка: maggie, а это тебе на сладкое: Константин Батюшков Видение на берегах Леты Летят толпою тени разны И там и сям. По слову: "Стой!" Кивнула бледна тень главой И вышла с кашлем из повозки. "Кто ты? - спросил ее Минос, - И кто сии?" - на сей вопрос: "Мы все с Невы поэты росски", - Сказала тень. - "Но кто сии Несчастны, в клячей превращенны?" - "Сочлены юные мои, Любовью к славе вдохновенны, Они Пожарского поют И топят старца Гермогена; Их мысль на небеса вперенна, Слова ж из Библии берут; Стихи их хоть немного жестки, Но истинно варяго-росски". http://batushkov.ouc.ru/videnie-na-beregah-lety.html -.-.-.-.-.-.-.-.-. "В мае 1834 года перед отъездом Анны Алексеевны на лечение за границу в Приютине молодежь репетировала сразу две пьесы. В них были заняты родственники Олениных Николай Мертваго и Дмитрий Волконский, артиллерийский офицер Валериан Савельев, подруги Анеты Антонина и Лидия Блудовы - дочери министра внутренних дел Дмитрия Николаевича Блудова, который в начале XIX века был членом кружка А.Н. Оленина. Собиралась принять участие и Александра Уварова - дочь министра просвещения Сергея Семеновича Уварова, тоже бывшего члена оленинского кружка. Любопытно, что в пьесе “Юморист” Анна Алексеевна должна была играть роль бабушки, а в пьесе “Хороша и дурна, и глупа, и умна” - роль юной Наденьки, невесты гусарского офицера Алинского. В роли последнего выступал молодой барон Федор Алопеус, еще один неудачливый соискатель руки Анеты, которому она, впрочем, симпатизировала. В том же году на именины Елизаветы Марковны Крылов решился поставить свою шутокомедию “Подщипа, или Триумф”. Для этой остроумной сатиры на русское общество времен Павла I путь на профессиональную сцену был закрыт. Комедия, выдержанная в духе балаганных игрищ, при жизни автора не была опубликована и ходила в списках. Крылов не только гротескно изобразил персонажи в их бытовой приниженности, представив царедворцев “счастливыми трутнями”, но и использовал комический прием: “подменил” царский дворец крестьянским двором. Шутокомедию невозможно читать без смеха. В первой же сцене царевна Подщипа в разговоре с Чернавкой вспоминает, как со своим нареченным, князем Слюняем, воровала огурцы с чужих огородов. Картавый и шепелявый князь Слюняй, обладатель деревянного меча и большой голубятни, признается царевне: ”Я так юбью тебя... ну пусце еденцу”. Государственные обязанности царя Вакулы чаще всего сводятся к еде: “Я разве даром царь? Слышь, лежа на печи, я и в голодный год есть буду калачи”. Показательно, что в целях пополнения казны в царстве вводится пошлина на кашель. Немецкий принц Триумф, воспылавший любовью к Подщипе и возмущенный ее отказом, повел на царство Вакулы свое войско, но завоевание начал с того, что из-под носа у царя скушал его обед. Солдафонские замашки принца Триумфа напоминают увлечение императора Павла I военной муштрой". http://www.proza.ru/2008/08/29/7 -.-.-.-.-.-. Что-то у меня так и не получается скрыть текст...

maggie: Князь Мышкин пишет: А я молод и стар одновременно, но стар не старостью старика. Ну, если вот так вот, то тогда и правда - "безумно"!...

Gapon: "Мне нравится, когда князья.." - пишут. Более того, они еще и добры необычайно: перед погружением в сон идиота оставляют комп любимому шимпанзе...

maggie: Речка пишет: Показательно, что в целях пополнения казны в царстве вводится пошлина на кашель. Немецкий принц Триумф,... Так ветка с этого именно и началась - всё присутствует: немецкий триумф (коммуникационных технологий) и пошлина на кашель (рекламная, правда, пока)... Это ж надо... ;)))

abuella: Князь Мышкин пишет: А мне кажется, что я безумно стар! Это у вас по молодости лет. Пройдёт.

Речка: maggie пишет: Это ж надо... ;))) maggie, я тоже была поражена, вспомнив про Немецкого принца.

Речка: Дорогой князь, настроение "аховое", вид плачевный -- I think mirrors need to be used with caution.

Князь Мышкин: Gapon! У меня не шимпанзе, а любимый Михаил! Это - кот! Наверное он баловался.

Gapon: Велл.. Кажется у А.Аверченко было: "Не будьте более с котом!" (Но кажется мне почеиу-то, что княжескому общению с любимцем более подошло бы обращение "Михайло"...)

Князь Мышкин: Моего кота нельзя называть "Михайло". Он - Князь Кошкин! Ангорский. Князь Михаил. Хорошо, что создали "Зеркало"!

maggie: А здорово, Князь, сова вашу старо-молодость раскрыла... А всё почему? Потому что совы мудрее котов. Доказано некоторыми мультиками... ;)

Князь Мышкин: А я жуткий СОВ!

maggie: А по-моему, мужской род от "совы" - Савва... Можно и с маленькой... ;)

Князь Мышкин: Да, от арамейского - это старец!

Фафик: Улыбнуло:). Но так вообще-то в "полном" (то есть не только ректифицированном литературном) РЯ муж совушки-совы - совин.

maggie: Фафик пишет: муж совушки-совы - совин. Допустим... А как зовут жену филина? сова - совин ??? - филин

Князь Мышкин: Фафик пишет: Но так вообще-то в "полном" (то есть не только ректифицированном литературном) РЯ муж совушки-совы - совин. А если он сове не муж, а просто так?

Gapon: "Просто так" бывает лишь у людей!

Князь Мышкин: Gapon пишет: "Просто так" бывает лишь у людей! Нет, Gapon, у людей всё на Небесах! Священники не дадут слукавить!

Gapon: Никогда не слышал про небесные бордели.

Пёс, бегущий берегом: >Допустим... А как зовут жену филина? А филин (в РЯ, по крайней мере известном мне) - убежденный холостяк! Ни жены, ни детей: слова для них тоже нету. >Никогда не слышал про небесные бордели. Ну, зачем так грубо? Имелся в виду порхающий по небесам мальчик с именами текучей воды, потомок одной гламурной небожительницы крайне легкого поведения. Только (жрецы не дадут слукавить) он, куда деваться, давно сменил лук на более скорострельный (народищщу-то сколько стало!) авиационный пулемёт и лупит по площадям - иначе не успеть...

Князь Мышкин: Gapon пишет: Никогда не слышал про небесные бордели. Эх, Gapon, а ведь на Небесах даже бордели становятся святыми. Они очищаются от скверны!

Gapon: Князь, Вы, извините уж, доболтались (знаете же - с кем схлестнулись!) до святотатства... У христианствующих же душа - даже райская - бестелесна, бесплотна! Вынудили меня напомнить Вам старый анекдот про отпустившего русалку англичанина. Впрочем, выше Вас и так уже в язычники "древнеримскогреческого толка" записали...

Князь Мышкин: Друг мой, так тут же - Болталка. Обожаю сие действо! Вот на Небесах и не может быть борделей, потому что души бестелесны. А почему же есть выражение "грешная душа"? Кстати, а почему Вы симпатизируете Гапону, если не секрет, конечно?

Gapon: "Симпатизируете" - не то слово! 1. Знаю историч.правду о том Гапоне. Оболганном из корыстных соображений его антагонистами - большевиками. 2. Еще и потому знаю, что был в юности отфамильно так обозван, теперь числю это своим тсз "псевдом". Полагаю, что "грешная дуща" - метафора, а не изменение формы/цвета/веса и прочих мат.характеристик души. Оборот использовали ловцы душ человеческих в виде плетки - еще не занесенной над грешником, тсз профилактически... Чтобы потом - от индульгенций до всеохватного всепрощения: "не согрешишь - не покаешься"... Нате Вам, любителю болтологии, парадокс: ежели верен нармуд "чужая душа - потемки", то как можно оценивать степень ее праведности/греховности? Нешто по делам обладателя души?! Тогда по каким? И "судьи - кто?"

Князь Мышкин: Gapon пишет: Знаю историч.правду о том Гапоне. А вот с этого места нельзя ли поподробнее. Я обыскался этой правды в поисковиках (с тех пор, как Вы своим ником задали мне загадку). Ничего хорошего об этой личности, естественно, не нашёл. Но чую, что-то здесь не так... Кстати, в детстве меня прозвали провокатором, хотя я был всегда искренен и весьма наивен. Вспоминаю то детство и до сих пор не пойму, за что меня так. Ну а насчёт души - вопрос очень серьёзный. Не будем его убалтывать...

Gapon: В здешнем архиве "Грамоты" (ветвь РАЗДЕЛ "Важно") поищите кириллическим "Гапоном" пару мест, где я уже просвещал заскорузлых. А лучше читайте одну из ранних повестей недавно ушедшего Юрия Владимировича Давыдова, всё свое творчество посвятившего теме тяни-толкая революционерства - провокаторства, "Этот миндальный запах..." (1965), в которой есть и о том Гапоне... А потом Вам захочется прочесть всего Давыдова, вплоть до его последней, посмертно изданной обобщающей вещи "Бестселлер"...

Князь Мышкин: Спасибо, Gapon, непременно поинтересуюсь!

Gapon: Впредь прошу не благодарить за ерунду, бо я кидаюсь тсз, "как лев на теплое дерьмо" (нармуд) на каждый свеженький листик на ветке, а тут на тебе - пшик... Раз уж вляпался, дополню: по гапонячьему счету 3 писателя-ровесника (по эпохе) одинаково сильно, с разных сторон описали нашу и до-нашу жисть: Михаил Анчаров, Юрии Давыдов и Домбровский. Все, к сожалению, уже не с нами... Стоят у меня как почетный караул у мавзолея дуэта соавторов - братьев Стругацких...

Князь Мышкин: Gapon, может нам на брудершафт выпить? А я всех этих писателей и не пробовал ещё на зуб. Стругацкие и мне в масть. А разве лев такое любит? Ужас какой! А ведь я - Лев Николаевич...

Gapon: Ну вот Вы сами и можете ответить на свой вопрос... Надо попробовать! А чего я такого сделал, чтоб сразу на "брудершафт"?! Ишь... "Сижу, починяю примус, никого не трогаю" И вообще насчет "выпить" у нас тут строго! Болотная разнузданность не приветствуется. "У нас приличное заведение!"

Речка: Gapon пишет: А чего я такого сделал, Гапон, вы вспомнили Ю. Давыдова... 20 ноября его день рождения.

Gapon: Ну, сударыня Речка, я-то к любым датам более чем равнодушен... И к мистическим совпадениям! А вот Ваше "Юру" удивило...

maggie: Gapon пишет: "Сижу, починяю примус, никого не трогаю" У нас дома есть вот такой старющий примус. Примус - он, конечно, и в Германии примус, но называется тут Rechaud (решО)... Интересно, что немцы используют французское слово Rechaud (подогреватель), а в русском используется название немецкой фирмы Primus. Я не знала, что примус, это не само изделие, а название фирмы, а муж знал, но я его об этом раньше не спрашивала, потому что я этот аппарат керосинкой называла, а не примусом...

Речка: Речка пишет: удивило... Не удивляйтесь... там должна быть точка. Как проскочило ру могу лишь гадать... Сейчас исправлю.

Речка: maggie, какой красивый у тебя примус. Он медный?

maggie: Речка, этот я в сети украла, свой надо будет сфоткать как-нибудь... Но сначала почистить до блеска, как в Вики... Нет, он не медный, муж говорит, что он из Messing, подожди, гляну в словаре, как по-русски...

maggie: Так, в словаре написано: Messing - латунь, желтая медь. Но если это желтая медь, значит, всё равно медь... Так что, да, жёлто-медный... ;))

Речка: maggie , желтая медь это все-таки латунь. Изделия из меди, начищенные, горят желто-красным цветом. У меня есть медный самовар 20-х годов и латунный тазик для варки варенья. Самовар по цвету намного ярче тазика.

Князь Мышкин: maggie пишет: ...я этот аппарат керосинкой называла, а не примусом... "Кероси́нка — бытовой нагревательный прибор для приготовления и разогревания пищи на открытом огне, работающий на керосине, по принципу действия аналогичен керосиновой лампе — состоит из резервуара, фитильного механизма (для регулировки высоты пламени), жаровой трубы со смотровым слюдяным окном и конфоркой для установления посуды. По расходу топлива экономичнее примуса и керогаза." Это - из ВИКИ. Получается, что примус нельзя называть керосинкой.

Князь Мышкин: Эх, Gapon, Gapon!

maggie: Речка пишет: ... желтая медь это все-таки латунь. Князь Мышкин пишет: Получается, что примус нельзя называть керосинкой. Речка, Мышкин, хорошо: Там, на гугловской картинке, Нету меди с керосинкой - Есть латунное решО. (Примус в дом поздней пришёл;))

Князь Мышкин: maggie, а гугловская картинка хороша! И стихи подняли настроение!



полная версия страницы